Keine exakte Übersetzung gefunden für الحرمان الاجتماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحرمان الاجتماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los migrantes y las desventajas sociales
    المهاجرون والحرمان الاجتماعي
  • Eh. Un poco tarde para una visita fuera del campus.
    . تأخرّت عن إجتماع حرم الجامعة
  • La tecnología de la información y las comunicaciones puede ayudar a los jóvenes dándoles la oportunidad de salvar las barreras de la distancia y las desventajas socioeconómicas.
    ويمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمكين الشباب بإتاحتها الفرصة لهم للتغلب على حواجز المسافات والحرمان الاجتماعي والاقتصادي.
  • La aprobación de instrumentos jurídicos debe verse acompañada de esfuerzos para hacer frente a las causas profundas del terrorismo, incluidas la pobreza, la marginación social, las violaciones de los derechos humanos y la discriminación.
    وأعلن أن اعتماد الصكوك القانونية ينبغي أن يكون مصحوبا بجهود لمعالجة الأسباب الجذرية للإرهاب، بما فيها الفقر والحرمان الاجتماعي، والإساءة إلى حقوق الإنسان، والتمييز.
  • a) Prestar el debido apoyo, asesoramiento u otros servicios a los hijos de familias monoparentales u otro medio familiar precario;
    (أ) لتقديم ما يكفي من الدعم والمشورة أو غير ذلك من الخدمات للأطفال الذين يعيشون في أسر يعيلها أحد الوالدين، أو وسط أسري يعاني من الحرمان الاجتماعي والاقتصادي؛
  • La comunidad internacional había afirmado, en casi todos los foros internacionales, que la pobreza no se limitaba sólo a las privaciones económicas, sino que se extendía también a las privaciones sociales, culturales y políticas.
    فقد أكد المجتمع الدولي، في جل المحافل الدولية، أن الفقر ليس محصوراً في الحرمان الاقتصادي فحسب، بل يتعداه إلى الحرمان الاجتماعي والثقافي والسياسي كذلك.
  • La condición social se define como la pertenencia a "un grupo socialmente identificable que sufre desventajas sociales o económicas en función de su fuente de ingresos, ocupación o nivel de educación".
    ويعرَّف الوضع الاجتماعي للشخص بأنه انتماؤه إلى "مجموعة اجتماعية يمكن التعرف عليها وتعاني من حرمان اجتماعي أو اقتصادي بسبب مصدر دخل أفرادها أو مهنتهم أو مستوى تعليمهم".
  • He perdido las llaves de mi auto. Tengo que ir a una reunión fuera. - ¿Qué reunión?
    ،أضعتُ مفاتيح سيارتي .لديّ إجتماعٌ خارج الحرم
  • He perdido las llaves de mi coche. Tengo una reunión fuera del campus. ¿Qué reunión?
    ،أضعتُ مفاتيح سيارتي .لديّ إجتماعٌ خارج الحرم
  • Los programas más importantes para mitigar las consecuencias de las desventajas sociales, el racismo y la falta de sensibilidad cultural sobre las mujeres indígenas son los Proyectos para mujeres indígenas y el Servicio jurídico de prevención de la violencia en la familia.
    وفيما يتعلق بتخفيف أثر أوجه الحرمان الاجتماعي والعنصرية وعدم احترام الثقافة المختلفة التي تعاني منها نساء الشعوب الأصلية، تعتبر مشاريع نساء الشعوب الأصلية وبرنامج الخدمات القانونية لمنع العنف في نطاق الأسرة أهم التدابير المتخذة في هذا الصدد.